泰国的立法机构通过了同性婚姻法案,该法案需要国王的批准才能生效,这体现了泰国在亚洲相对于 LGBTQ 人群来说的避风港地位。
The bill, which needs the king’s endorsement to become law, underscores Thailand’s status as a relative haven in Asia for L.G.B.T.Q. people.
阅读完整文章请点击这里:https://www.nytimes.com/2024/06/18/world/asia/thailand-same-sex-marriage-vote.html