中国警告精英防止落入“异国美女”陷阱

北京法院“首次判处英国被告……因非法获取境外情报罪判处五年监禁”,发言人王文彬(见图片)表示。

中国政府最近发出警告,敦促国内精英阶层警惕“异国美女”可能带来的风险。这一警告是对一系列涉及外国间谍活动的案件的回应,其中包括一名英国被告因非法获取境外情报罪被判刑五年。

中国政府发言人王文彬在新闻发布会上表示,中国警方已经发现一些外国间谍利用“异国美女”来接触中国精英,试图获取敏感信息和情报。他强调,这些外国间谍活动对中国的国家安全构成了严重威胁,因此中国政府将采取一切必要措施来保护国家利益和安全。

王文彬还呼吁中国精英阶层提高警惕,避免落入“异国美女”所设下的陷阱。他强调,保护国家安全是每个中国公民的责任,任何人都应该警惕外国间谍活动的威胁,不轻易泄露敏感信息。

这一警告引起了社会各界的广泛关注,许多人对中国政府采取的举措表示支持,认为这有助于维护国家安全和社会稳定。同时,也有一些人对此表示质疑,认为政府应该更加重视对外国间谍活动的监控和打击,以确保国家安全。

总之,中国政府对“异国美女”可能带来的安全风险发出了严肃警告,希望通过这一举措加强国家安全意识,保护国家利益和社会稳定。

A Beijing court ‘sentenced in first instance the British defendant… to five years in prison for the crime of illegally obtaining intelligence for overseas actors,’ spokesman Wang Wenbin (pictured) said.

详情

https://www.dailymail.co.uk/news/article-13009383/China-warns-elite-against-falling-prey-exotic-beauties.html